INTERCULTURAL COMMUNICATION

 

Version 2.0. August 2004

 

 

Abbott, W., & Haynes, M. (1973). Aesthetic awareness. A means to improve self-concept in a multi-cultural environment. Gainesville, Fla.: P. K. Yonge Laboratory School.

 

Abdallah-Pretceille, M., & Porcher, L. (1996). Education et communication interculterelle. Paris: Presses universitaires de France.

 

Abdallah-Pretceille, M., & Porcher, L. (1999). Diagonales de la communication interculturelle. Paris: Anthropos Diffusion, Economica.

 

Abdallah-Pretceille, M., & Thomas, A. (1995). Relations et apprentissages interculturels. Paris: A. Colin.

 

Abecasis-Phillips, J. A. S. (1994). Doing business with the Japanese. Lincolnwood, Ill.: NTC Business Books.

 

Aderkas, S. (2000). Interkulturelle Bildsemiotik im Translationsprozess. Kontrastive Analysen deutscher und spanischer Fachtexte. Frankfurt am Main New York: P. Lang.

 

Adler, S. (1993). Multicultural communication skills in the classroom. Boston: Allyn and Bacon.

 

Ager, D. E., Muskens, G., & Wright, S. (Eds.). (1993). Language education for intercultural communication. Clevedon [England] Philadelphia: Multilingual Matters.

 

Aguilar, L., & Stokes, L. (1996). Multicultural customer service. Providing outstanding service across cultures. Burr Ridge, IL: Irwin Professional.

 

Ahmed, S. (2000). Strange encounters. Embodied others in post-coloniality. London New York: Routledge.

 

Ahrens, R., Antor, H., & Cope, K. L. (Eds.). (1999). Intercultural encounters. Studies in English literatures : essays presented to Rüdiger Ahrens on the occasion of his sixtieth birthday. Heidelberg: C. Winter.

 

Aiken, S. H. (1994). Dialogues =. Dialogi : literary and cultural exchanges between (ex) Soviet and American women. Durham: Duke University Press.

 

Albert, M. T., & Schiller, E. (2000). Deutsch-chinesische Joint-ventures zwischen Erfolgsdruck und den Mühen der Ebene. Interkulturelle Qualifizierung für den chinesischen Arbeitsmarkt. Frankfurt am Main: IKO-Verlag für Interkulturelle Kommunikation.

 

Albrecht, J. (1987). Translation und interkulturelle Kommunikation. 40 Jahre Fachbereich Angewandte Sprachwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. Frankfurt am Main New York: P. Lang.

 

Albright, S., Chu, A., Austin, L., & Wilson, C. K. (1993). Moving and living abroad. A complete handbook for families. New York: Hippocrene Books.

 

Aliotti, S. (1995). My pen pal scrapbook. An educational journey through world cultures. Tiburon, Calif.: World View Publishers.

 

Alston, J. P. (1993). The social dimensions of international business. An annotated bibliography. Westport, Conn.: Greenwood Press.

 

Altenburg, A. (1999). Inszenierte Geschichte(n). Museumstheater, Aktionsräume, Bildergeschichten, Umfragen : am Beispiel der Landesausstellung "1848/49. Revolution der deutschen Demokraten in Baden". Baden-Baden: Nomos.

 

Althen, G. (1988). American ways. A guide for foreigners in the United States. Yarmouth, Me.: Intercultural Press.

 

Althen, G., Doran, A. R., & Szmania, S. J. (2003). American ways. A guide for foreigners in the United States. Yarmouth, Me.: Intercultural Press.

 

Anand, R. P. (Ed.). (1981). Cultural factors in international relations. New Delhi: Abhinav Publications.

 

Andert-Schmidt, D. (1995). Managing our differences. Meeting the demands of diversity. Shawnee Mission, Kan.: National Press Publications.

 

Angelelli, C. (2004). Medical interpretation and cross-cultural communication. New York: Cambridge University Press.

 

Ankerl, G. (2000). Global communication without universal civilization. Geneva, Switzerland: INU Press.

 

Apfelthaler, G. (1999). Interkulturelles Management. Die Bewältigung kultureller Differenzen in der internationalen Unternehmenstätigkeit. Wien Wien: Manz Verlag Schulbuch Bohmann.

 

Arancibia, J. A. (1990). El descubrimiento y los desplazamientos. La literatura hispanoamericana como diálogo entre centros y periferias. Westminster, CA: Instituto Literario y Cultural Hispánico.

 

Archer, C. M. (1991). Living with strangers in the U.S.A. Communicating beyond culture. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice Hall Regents.

 

Arens, E., & Peukert, H. (1995). Anerkennung der Anderen. Eine theologische Grunddimension interkultureller Kommunikation. Freiburg [im Breisgau]: Herder.

 

Arizpe S. L. (1997). Las dimensiones culturales del cambio global. Una perspectiva antropológica. Cuernavaca, Morelos: Universidad Autónoma de México, Centro Regional de Investigaciones Multidisciplinarias.

 

Arizpe S. L. (Ed.). (1996). The cultural dimensions of global change. An anthropological approach. Paris: UNESCO Pub.

 

Arlt, H., & Belobratow, A. W. (2000). Interkulturelle Erforschung der österreichischen Literatur. St. Ingbert: Röhrig.

 

Arteaga, A. (Ed.). (1994). An other tongue. Nation and ethnicity in the linguistic borderlands. Durham: Duke University Press.

 

Asante, M. K. (1970). Toward transracial communication. Los Angeles: Afro-American Studies Center, University of California.

 

Asante, M. K. (1973). Transracial communication. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall.

 

Asante, M. K., Gudykunst, W. B., & Newmark, E. (Eds.). (1989). Handbook of international and intercultural communication. Newbury Park, Calif.: Sage Publications.

 

Asante, M. K., Hernández, D., & Allen, A. (1971). How to talk with people of other races, ethnic groups, and cultures. Los Angeles: Trans-Ethnic Education/Communication Foundation.

 

Asante, M. K., Newmark, E., & Blake, C. A. (Eds.). (1979). Handbook of intercultural communication. Beverly Hills: Sage Publications.

 

Asmuss, B. (2002). Strukturelle Dissensmarkierungen in interkultureller Kommunikation. Analysen deutsch-dänischer Verhandlungen. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.

 

Asuncion-Landé, N. C., & Pascasio, E. M. (1981). Building bridges across cultures. Perspectives on intercultural communication--theory and practice. Manila, Philippines: Solidaridad Pub. House.

 

Atwood, R., & McAnany, E. G. (Eds.). (1986). Communication and Latin American society. Trends in critical research, 1960-1985. Madison, Wis.: University of Wisconsin Press.

 

Auer, J. C. P., & Di Luzio, A. (1984). Interpretive sociolinguistics. Migrants, children, migrant children. Tübingen: G. Narr.

 

Avnat, A., & Rosner, M. (1984). The kibbutz special care class as an intercultural meeting place. Haifa: University of Haifa, Institute for Research and Study of the Kibbutz and the Cooperative Idea.

 

Axtell, R. E. (1985). Do's and taboos around the world. Elmsford, N.Y.: Benjamin.

 

Axtell, R. E. (Eds.). (1985). Do's and taboos around the world. New York: Wiley.

 

Axtell, R. E. (Eds.). (1990). Do's and taboos around the world. New York: Wiley.

 

Axtell, R. E. (Eds.). (1993). Do's and taboos around the world. New York: Wiley.

 

Bacarr, J. (1992). How to work for a Japanese boss. New York: Carol.

 

Bacarr, J., & Bacarr, J. (1994). How to succeed in a Japanese company. Strategies for bridging the business and culture gap. Secaucus, N.J.: Carol Pub. Group.

 

Bachmann-Medick, D. (1997). Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen. Berlin: E. Schmidt.

 

Backman, M., & Butler, C. (2003). Big in Asia. 25 strategies for business success. Houndmills, Basingstoke, Hampshire New York: Palgrave Macmillan.

 

Backman, M., & Butler, C. (2004). Big in Asia. 25 strategies for business success. Houndmills, Basingstoke, Hampshire New York: Palgrave Macmillan.

 

Bacon, C. L. (1990). Celebrating diversity. A learning tool for working with people of different cultures. Washington, D.C.: American Association of Retired Persons.

 

Baer, G., & Centlivres, P. (1983). L'ethnologie dans le dialogue interculturel. Fribourg: Editions universitaires.

 

Bagnole, J. W. (1977). TEFL, perceptions, and the Arab world. With a case study of the University of Garyounis (Benghazi). Washington: Africa-Middle East Educational-Training Services.

 

 

Bákit, O. (1989). Cultura y comunicación. San José, Costa Rica: Jiménez & Tanzi.

 

Balme, C. B. (1995). Theater im postkolonialen Zeitalter. Studien zum Theatersynkretismus im englischsprachigen Raum. Tübingen: M. Niemeyer.

 

Bancroft, G. W. (Ed.). (1976). Outreach for understanding. A report of the intercultural seminar program conducted in Toronto between 1973 and 1975. [Toronto: Ministry of Culture and Recreation, Multicultural Development Branch.

 

Banks, S. P. (1995). Multicultural public relations. A social-interpretive approach. Thousand Oaks: Sage Publications.

 

Banks, S. P. (2000). Multicultural public relations. A social-interpretive approach. Ames: Iowa State University Press.

 

Banning, H. (1992). In gesprek met migranten. Leer -en werkboek interculturele communicatie. Baarn: H. Nelissen.

 

Bannon, G., & Mattock, J. (Ed.). (2003). Cross-cultural communication. The essential guide to international business. London Sterling, VA: Kogan Page.

 

Bargiela-Chiappini, F., & Harris, S. (1997). The languages of business. An international perspective. Edinburgh: Edinburgh University Press.

 

Barlow, D. E., & Barlow, M. H. (2000). Police in a multicultural society. An American story. Prospect Heights, Ill.: Waveland Press.

 

Barmeyer, C. I. (2000). Interkulturelles Management und Lernstile. Studierende und Führungskräfte in Frankreich, Deutschland und Quebec. Frankfurt am Main New York: Campus Verlag.

 

Barnett, A. L. (1988). How to understand our relationship with Korea. Sacramento, CA: American Intercultural Consultation Group in conjunction with the Communication Society of Korea.

 

Barnett, J., & Barnett, A. L. (2003). Future global management. How to accomplish a successful multinational management. Menifee, Calif.: American Intercultural Press.

 

Barnlund, D. C. (1989). Communicative styles of Japanese and Americans. Images and realities. Belmont, Calif.: Wadsworth Pub. Co.

 

Barnouw, D. (2003). Naipaul's strangers. Bloomington: Indiana University Press.

 

Barone, J. T., & Switzer, J. Y. (1995). Interviewing art and skill. Boston: Allyn and Bacon.

 

Basáñez Lima, A. (2000). Mater lingua hispana. México, D.F.: Editorial Arcángel.

 

Bassnett, S., & Trivedi, H. (Eds.). (1999). Post-colonial translation. Theory and practice. London New York: Routledge.

 

Battle, D. E. (1993). Communication disorders in multicultural populations. Boston: Andover Medical Publishers.

 

Battle, D. E. (1998). Communication disorders in multicultural populations. Boston: Butterworth-Heinemann.

 

Bauernfeind, R. (1995). Sozio-Logik. Die kulturelle Code als Bedeutungssystem. Frankfurt am Main New York: P. Lang.

 

Bauerochse, L. (1996). Miteinander leben lernen. Zwischenkirchliche Partnerschaften als ökumenische Lerngemeinschaften. Erlangen: Verlag der Ev.-Luth. Mission.

 

Bauerochse, L., & Lies, C. C. (2001). Learning to live together. Interchurch partnerships as ecumenical communities of learning. Geneva: WCC Publications.

 

Baur, S. (2000). Die Tücken der Nähe. Kommunikation und Kooperation in Mehrheits-/Minderheitssituationen : Kontextstudie am Beispiel Südtirol. Meran (Bozen): Alpha&Beta.

 

Baur, S., Carli, A., & Larcher, D. (1995). Interkulturelles Handeln. Neue Perspektiven des Zweitsprachlernens = Agire tra le culture : nuove prospettive nell'apprendimento della seconda lingua. Meran: Alpha & Beta.

 

Bavington, J. (1976). Cultures in Canada. Toronto: Maclean-Hunter Learning Materials.

 

Beamer, L., & Varner, I. I. (2001). Intercultural communication in the global workplace. Boston, Mass.: McGraw-Hill/Irwin.

 

Beamer, L., & Varner, I. I. (2005). Intercultural communication in the global workplace. Boston, Mass.: McGraw-Hill.

 

Beck, H., & Schmirber, G. (1995). Kreativer Friede durch Begegnung der Weltkulturen. Frankfurt am Main New York: P. Lang.

 

Beck, H., & Schmirber, G. (Eds.). (1996). Creative peace through encounter of world cultures. In commission of the Hanns Seidel Foundation. Delhi, India: Sri Satguru Publications.

 

Becker, K. (2000). Culture and international business. New York: International Business Press.

 

Bedjaoui, M. (1983). Eduquer au dialogue des civilisations. St-Jean-Chrysostome, Québec, Canada: Editions du Sphinx.

 

Beier, T., & Schmidt, S. (1992). Das Fremde als Projektion?! Solidaritätsbewegung am Beispiel El Salvador. Frankfurt am Main: Verlag für Interkulturelle Kommunikation.

 

Beirne, B. (1993). Siobhan's journey. A Belfast girl visits the United States. Minneapolis: Carolrhoda Books.

 

Bell, A. H., & Williams, G. G. (1999). Intercultural business. Hauppauge, NY: Barron's.

 

Bennett, M. J. (Ed.). (1998). Basic concepts of intercultural communication. Selected readings. Yarmouth, Me.: Intercultural Press.

 

Bentley, J. H. (1993). Old world encounters. Cross-cultural contacts and exchanges in pre-modern times. New York: Oxford University Press.

 

Bentley, J. H., & Ziegler, H. F. (2000). Traditions & encounters. A global perspective on the past. Boston: McGraw Hill.

 

Bentley, J. H., & Ziegler, H. F. (2003). Traditions & encounters. A global perspective on the past. Boston: McGraw-Hill.

 

Berenst, J. (1994). Relationeel taalgebruik. Conversationele strategieën in interpersonele en interculturele communicatie. Amsterdam: Thesis Publishers.

 

Bergemann, N., & Sourisseaux, A. L. J. (1992). Interkulturelles Management. Heidelberg: Physica.

 

Berger, M. (1996). Cross-cultural team building. Guidelines for more effective communication and negotiation. London New York: McGraw-Hill.

 

Bermúdez, P. R., & Cruz, B. (1991). Latin America and the Caribbean from a global perspective. A resource guide for teachers. University Park, Miami, Fla.: Latin American and Caribbean Center, Florida International University.

 

Bernardo, A. B. I., Dayan, N. A., & Tan, A. L. (Eds.). (1998). Understanding behavior, bridging cultures. Readings on an emerging global psychology. Malate, Manila, Philippines: De La Salle University Press.

 

Berry, E. E., & Epshtein, M. (1999). Transcultural experiments. Russian and American models of creative communication. New York: St. Martin's Press.

 

Berwick-Emms, P., & Mohi, M. (1990). Greenstone diamond. Auckland: Heinemann Education.

 

Bharucha, R. (1990). Theatre and the world. Essays on performance and politics of culture. New Delhi: Manohar Publications.

 

Bharucha, R. (1993). Theatre and the world. Performance and the politics of culture. London New York: Routledge.

 

Bials, Z. (Ed.). (1999). Aristippus meets Crusoe. Rethinking the beach encounter. Katowice [Poland]: Wydawnictwo Uniwersytetu  Slaskiego.

 

Bickley, V. C., & Philip, P. J. (Eds.). (1981). Cultural relations in the global community. Problems and prospects. New Delhi: Abhinav.

 

Bierbach, C., & Zimmermann, K. (1997). Lenguaje y comunicación intercultural en el mundo hispánico. Frankfurt am Main Madrid: Vervuert Iberoamericana.

 

Binsbergen, W. M. J. (2003). Intercultural encounters. African and anthropological lessons towards a philosophy of interculturality. Münster: Lit.

 

Bittner, A., & Reisch, B. (1994). Interkulturelles Personalmanagement. Internationale Personalentwicklung, Auslandsentsendungen, interkulturelles Training. Wiesbaden: Gabler.

 

Blauensteiner, C. (1990). Kulturelle Identität und Design. IFG Tagung 1989. Berlin: Ernst & Sohn.

 

Blayer, I. M., & Sanchez, M. (Eds.). (2002). Storytelling. Interdisciplinary &  intercultural perspectives. New York: Peter Lang.

 

Blioumi, A. (2002). Migration und Interkulturalität in neueren literarischen Texten. München: Iudicium.

 

Block, H. (2000). Between two cities. Will remain anonymous. New York, N.Y.: Art in General, Inc.

 

Blomart, J., & Krewer, B. (1994). Perspectives de l'interculturel. Paris: Ecole normale supérieure de Fontenay/St Cloud L'Harmattan.

 

Blommaert, J. (1994). Taal, interaktie en kontekst in de Afrikastudie. [Antwerp]: Universiteit Antwerpen, Universitaire Instelling Antwerpen, Departement Germaanse, Afd. Linguïstiek.

 

Blubaugh, J. A., & Pennington, D. L. (1976). Crossing difference ... Interracial communication. Columbus, Ohio: Merrill.

 

Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (Eds.). (1989). Cross-cultural pragmatics. Requests and apologies. Norwood, N.J.: Ablex Pub. Corp.

 

Bobes, T., & Bobes, N. S. (2004). The couple is telling you what you need to know. Couple-directed therapy in a multicultural context. New York: Norton.

 

Bochner, S. (Ed.). (1981). The Mediating person. Bridges between cultures. Boston, Mass. Cambridge, Mass.: G.K. Hall Schenkman Pub. Co.

 

Bochner, S. (Ed.). (1982). Cultures in contact. Studies in cross-cultural interaction. Oxford [Oxfordshire] New York: Pergamon Press.

 

Boelhower, W. Q., & Hornung, A. (Eds.). (2000). Multiculturalism and the American self. Heidelberg: C. Winter.

 

Bolté, B. (2005). Foreign language clubs. Discovering other cultures. Philadelphia: Mason Crest Publishers.

 

Bommes, M. (1993). Migration und Sprachverhalten. Eine ethnographisch-sprachwissenschaftliche Fallstudie. Wiesbaden: Deutscher Universitäts Verlag.

 

Bond, M. H. (Ed.). (1997). Working at the interface of cultures. Eighteen lives in social science. London New York: Routledge.

 

Boness, C. (2002). Kritische Situationen in Begegnungen zwischen Tansaniern und Europäern. Eine Felduntersuchung im Sekundarschulsystem Tansanias. Frankfurt am Main: Lang.

 

Borden, G. A. (1991). Cultural orientation. An approach to understanding intercultural communication. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice Hall.

 

Born, J., & Schütte, W. (1995). Eurotexte. Textarbeit in einer Institution der EG. Tübingen: Gunter Narr.

 

Borsò, V. (1994). Mexiko jenseits der Einsamkeit. Versuch einer interkulturellen Analyse : kritischer Rückblick auf die Diskurse des magischen Realismus. Frankfurt am Main: Vervuert.

 

Bosrock, M. M. (1997). South America. A fearless guide to international communication and behavior. St. Paul, Minn.: International Education Systems.

 

Bowie, T. R. (1966). East-West in art. Patterns of cultural & aesthetic relationships. Bloomington: Indiana University Press.

 

Box, L. (1993). Culture and communication. The forgotten dimension in development cooperation. Amsterdam: Royal Tropical Institute, Training & Communication, Development & Management Dept.

 

Boyer, P. (1990). Tradition as truth and communication. A cognitive description of traditional discourse. Cambridge [England] New York: Cambridge University Press.

 

Braak, C., & Waal, M. (1994). Voorbij de grens ligt het paradijs. Nederlanders in Zuid-Europa. Amsterdam Antwerpen: Arbeiderspers.

 

Braga, G., & Monti Civelli, E. (Eds.). (1982). Linguistic problems and European unity. Milano, Italy: F. Angeli.

 

Brake, T., Walker, D. M., & Walker, T. (1995). Doing business internationally. The guide to cross-cultural success. Burr Ridge, Ill.: Irwin Professional Pub.

 

Brakel, J. (1998). Interculturele communicatie en multiculturalisme. Enige filosofische voorbemerkingen. Leuven Assen: Universitaire Pers Van Gorcum.

 

Breitenbach, D. (1979). Kommunikationsbarrieren in der internationalen Jugendarbeit. Ein Forschungsprojekt im Auftrage des Bundesministeriums für Jugend, Familie und Gesundheit. Saarbrücken Fort Lauderdale: Breitenbach.

 

Breitinger, E. (1994). Theatre and performance in Africa. Intercultural perspectives. Bayreuth, Germany: Bayreuth University.

 

Bremer, K. (1997). Verständigungsarbeit. Problembearbeitung und Gesprächsverlauf zwischen Sprechern verschiedener Muttersprachen. Tübingen: G. Narr.

 

Bres, J., Détrie, C., & Siblot, P. (1996). Figures de l'interculturalité. Montpellier: Praxiling, Université Paul Valéry--Montpellier III.

 

Bresnahan, M. I. (1991). Finding our feet. Understanding crosscultural discourse. Lanham: University Press of America.

 

Breuvart, J. M., & Danvers, F. (1998). Migrations, interculturalité et démocratie. Villeneuve-d'Ascq Nord: Presses universitaires du Septentrion.

 

Brick, J. (1991). China. A handbook in intercultural communication. Sydney, NSW: National Centre for English Language Teaching and Research, Macquarie University.

 

Bringéus, N. A., & Rosander, G. (1979). Kulturell kommunikation. Föreläsningar och diskussionsinlägg vid 21:a Nordiska etnologkongressen i Hemse, Gotland 12-15 juni 1978. Lund: Signum.

 

Brinkmann, K. (1998). Missionare und ihr Dienst im Gastland. Referate der Jahrestagung 1997 des Arbeitskreises für Evangelikale Missiologie. Bonn: Verlag für Kultur und Wissenschaft.

 

Brislin, R. W. (1981). Cross-cultural encounters, face-to-face interaction. New York: Pergamon Press.

 

Brislin, R. W. (1986). Intercultural interactions. A practical guide. Beverly Hills: Sage Publications.

 

Brislin, R. W. (1993). Understanding culture's influence on behavior. Fort Worth: Harcourt Brace Jovanovich College Publishers.

 

Brislin, R. W. (2000). Understanding culture's influence on behavior. Fort Worth: Harcourt College Publishers.

 

Brislin, R. W. (Ed.). (1977). Culture learning. Concepts, applications, and research. [Honolulu]: Published for the East-West Center the University Press of Hawaii.

 

Brislin, R. W., & Yoshida, T. (1994). Intercultural communication training. An introduction. Thousand Oaks: Sage Publications.

 

Brislin, R. W., Yoshida, T., & Cushner, K. (Eds.). (1994). Improving intercultural interactions. Modules for cross-cultural training programs. Thousand Oaks, Calif.: Sage Publications.

 

Broch, H. B. (2002). Jangan Lupa. An experiment in cross cultural understanding ; the effort of two Norwegian children and Timpaus Indonesian villagers to create meaning in interaction. Oslo Oslo: Novus Instituttet for sammenlignende Kulturforskning.

 

Brocker, M., & Nau, H. H. (1997). Ethnozentrismus. Möglichkeiten und Grenzen des interkulturellen Dialogs. Darmstadt: Primus.

 

Broome, B. J. (1996). Exploring the Greek mosaic. A guide to intercultural communication in Greece. Yarmouth, Me., USA: Intercultural Press.

 

Brunt, R. J., & Enninger, W. (1985). Interdisciplinary perspectives at cross-cultural communication. Aachen: Rader.

 

Brutt-Griffler, J. (2002). World English. A study of its development. Clevedon, UK Buffalo [N.Y.]: Multilingual Matters.

 

Bryson, L., Finkelstein, L., & MacIver, R. M. (Eds.). (1947). Approaches to group understanding. Sixth symposium.. New York: Distributed by Harper.

 

Budd, D. H. (2002). Culture meets culture in the movies. An analysis--East, West, North, and South, with filmographies. Jefferson, N.C.: McFarland.

 

Buisseret, D., & Reinhardt, S. G. (Eds.). (2000). Creolization in the Americas. College Station: Texas A&M University.

 

Bungener, P. (1975). La Pluralité des mondes. Théorie et pratiques du développement. Genève: Institut d'études du développement.

 

Bunker, R. M., & Adair, J. (1959). The first look at strangers. New Brunswick, N.J.: Rutger's University Press.

 

Bunnens, G. (Ed.). (1996). Cultural interaction in the ancient Near East. Papers read at a symposium held at the University of Melbourne, Department of Classics and Archaeology (29-30 September 1994). Louvain: Peeters Press.

 

Burger, G. (2003). Making contact. Maps, identity, and travel. Edmonton: University of Alberta Press.

 

Burgess, T. P. (2002). Community relations, community identity and social policy in Northern Ireland. Lewiston, N.Y.: Edwin Mellen Press.

 

Burnham, M. (1997). Captivity & sentiment. Cultural exchange in American literature, 1682-1861. Hanover, NH: University Press of New England.

 

Burns, A., & Coffin, C. (Eds.). (2001). Analysing English in a global context. A reader. London New York: Routledge in association with Macquarie University and The Open University.

 

Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon Philadelphia: Multilingual Matters.

 

Byram, M., Nichols, A., & Stevens, D. (Eds.). (2001). Developing intercultural competence in practice. Clevedon, England Buffalo, N.Y.: Multilingual Matters.

 

Calasso, M. G., & Brass, E. (1986). La Pedagogia degli scambi interculturali. Atti del convegno organizzato dal CEDE e da Intercultura, Frascati, 31 ottobre-3 novembre 1985. Frascati: CEDE, Centro europeo dell'educazione.

 

Callens, J. (Ed.). (1993). Re-discoveries of America. The meeting of cultures. Brussels: VUBPress.

 

Calloway-Thomas, C., Cooper, P. J., & Blake, C. A. (1999). Intercultural communication. Roots and routes. Boston: Allyn and Bacon.

 

Camacho S. T. (1996). Comunicación y educación intercultural en Atipiris (ciudad de El Alto). La Paz, Bolivia: hisbol.

 

Camblong, A. (1985). Iniciación del diálogo escolar en un espacio de culturas en contacto. Posadas: Instituto de Investigación, Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales, Universidad Nacional de Misiones.

 

Camilleri, C., Cohen-Emerique, M., & Abdallah-Pretceille, M. (1989). Chocs de cultures. Concepts et enjeux pratiques de l'interculturel. Paris: L'Harmattan.

 

Camilletti, E., & Castelnuovo, A. (1994). L'identità multicolore. I codici di comunicazione interculturale nella scuola dell'infanzia. Milano, Italy: FrancoAngeli.

 

Cammaer, G. (1992). Le temps conçu et le temps vécu. Un problème de communication interculturelle : étude de cas, le Rwanda. Tervuren, Belgique: Musée royal de l'Afrique centrale.

 

Campinha-Bacote, J. (1991). The process of cultural competence. A culturally competent model of care. Wyoming, Ohio: Transcultural C.A.R.E. Associates.

 

Caramés Lage, J. L., Escobedo de Tapia, C., & Bueno Alonso, J. L. (1998). El discurso artístico norte y sur. Eurocentrismo y transculturalismos. Oviedo: Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones.

 

Carbaugh, D. C. (Ed.). (1990). Cultural communication and intercultural contact. Hillsdale, N.J.: L. Erlbaum Associates.

 

Carlisle, E. (1967). Cultures in collision: U.S. corporate policy and Canadian subsidiaries. [Ann Arbor: University of Michigan.

 

Carlsson, Y. (2002). Kulturmöten, textmönster och förhållningssätt. Första- och andraspråksskrivande i några svenska brevgenrer. Uppsala: Institutionen för nordiska språk vid Uppsala universitet.

 

Carr-Ruffino, N. (2005). Making diversity work. Upper Saddle River, N.J.: Pearson/Prentice Hall.

 

Carré, O. (1998). Contes & récits de la vie quotidienne. Pratiques en groupe interculturel. Paris: L'Harmattan.

 

Carroll, R. (1987). Evidences invisibles. Américains et Français au quotidien. Paris: Seuil.

 

Carroll, R. (1988). Cultural misunderstandings. The French-American experience. Chicago: University of Chicago Press.

 

Carté, P., & Fox, C. J. (2004). Bridging the culture gap. A practical guide to business communication. London Sterling, VA: Kogan Page.

 

Carter, R. T. (1995). The influence of race and racial identity in psychotherapy. Toward a racially inclusive model. New York: Wiley.

 

Casmir, F. L. (Ed.). (1997). Communication and international and intercultural ethics. Mahwah, N.J.: Erlbaum.

 

Casmir, F. L. (Ed.). (1997). Ethics in intercultural and international communication. Mahwah, N.J.: Erlbaum.